Huawei HUAWEI P smart Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Huawei HUAWEI P smart. Huawei P smart [fr] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 88
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
FIG-LX1
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Podsumowanie treści

Strona 1

FIG-LX1 Quick Start GuideGuide de démarrage rapideSchnellstartanleitungGuida di avvio rapidoGuía de inicio rápidoGuia de Início RápidoSnelstartgids

Strona 2

chemical plant). Using your device in these environmentsincreases the risk of explosion or re.l Dispose of this device, the battery and accessoriesac

Strona 3 - Contents

and batteries must be taken to separate waste collectionpoints at the end of their working lives; they must not bedisposed of in normal household wast

Strona 4

This device may be operated in all member states of the EU.Observe national and local regulations where the device isused.This device may be restricte

Strona 5 - Your device at a glance

For the most recent information about accessories andsoftware, please see the DoC (Declaration of Conformity) athttp://consumer.huawei.com/certicatio

Strona 6 - Getting Started

--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp.This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operationis subject to the foll

Strona 7 - Dual Card Dual Standby Single

Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks or registeredtrademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of Goo

Strona 8 - For more information

Votre appareil en un coup d’œilAvant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvelappareil.l Pour mettre votre appareil sous tension, appuyezlongu

Strona 9 - Safety Information

l Appuyez longuement sur le bouton d’alimentationpour forcer le redémarrage.13

Strona 10

Prise en mainPour congurer votre appareil, suivez les instructionsprésentées sur les illustrations suivantes.NJDSP4%l Ne pas insérer ou retirer le ti

Strona 11 - EU Regulatory Conformance

Double carte double veille accèsuniqueVotre appareil prend uniquement en charge le mode doublecarte double veille simple passe, qui implique que vous

Strona 13 - FCC Regulatory Compliance

Informations supplémentairesSi vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votretéléphone, vous pouvez obtenir de l’aide à partir desressource

Strona 14

Informations relatives à lasécuritéCette section contient des informations importantes relatives àl'utilisation de votre appareil. Elle contient

Strona 15 - Legal Notice

l Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent delaisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et unstimulateur cardiaque an d'e

Strona 16

l Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitauxet les centres de santé. N'utilisez pas votre appareil dans unendroit où cela est

Strona 17

débarrasser de l’équipement dans un point de collecte ouauprès d’un service spéciquement désignés pour le recyclagedes déchets électriques et des équ

Strona 18 - Prise en main

La version de la Déclaration de conformité la plus récente et envigueur peut être consultée sur http://consumer.huawei.com/certication.Cet appareil p

Strona 19

par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer lesfonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versionsdes logiciels publiées par le

Strona 20 - Informations supplémentaires

interférences préjudiciables aux communications radio.Toutefois, rien ne garantit l'absence d'interférences dans uneinstallation donnée. Si

Strona 21 - Informations relatives à la

Mention légaleMarques de commerce et autorisations, et sont des marques decommerce ou des marques déposées de Huawei TechnologiesCo., Ltd.Android™

Strona 22

Ihr Gerät auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Siebeginnen.l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Tastegedrück

Strona 23

ContentsEnglish (United Kingdom)... 1Français...

Strona 24 - Conformité réglementaire UE

Erste SchritteBefolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen,um Ihr Gerät einzurichten.NJDSP4%l Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. ent

Strona 25

Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-PassIhr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass. Dies bedeutet, dass Sie beide SIM-Karten nic

Strona 26 - Conformité réglementaire FCC

Für weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, soerhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:l Gehen Sie zu http://con

Strona 27

SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationendurch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren undkor

Strona 28 - Mention légale

staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzenUmgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.l Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in ein

Strona 29 - Ihr Gerät auf einen Blick

bezüglich des Gebrauchs von Funkgeräten in Tanklagern,Depots, Vertriebsanlagen und Chemiewerken. Beachten Sieaußerdem die Beschränkungen in Bereichen,

Strona 30 - Erste Schritte

Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/en/.Reduzierung von GefahrenstoffenDieses Gerät und das gesamte elektrische Zu

Strona 31

Frequenzbänder und Leistung(a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird:Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oderRegi

Strona 32 - Für weitere Informationen

Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in derNähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 1,50 cm vonIhrem Körper verwendet wird. Achten Sie

Strona 33 - Sicherheitsinformationen

-- Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose, die mit einemanderen Stromkreis als der Receiver verbunden ist.– Bitten Sie den Verkäufer oder einen e

Strona 35

Rechtliche HinweiseMarken und Genehmigungen, und sind Marken odereingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke von

Strona 36

Panoramica del dispositivoPrima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo.l Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante diaccen

Strona 37 - Frequenzbänder und Leistung

Operazioni preliminariSeguire le istruzioni contenute nelle seguenti gure perimpostare il dispositivo.NJDSP4%l Non inserire o rimuovere la scheda SIM

Strona 38

Doppia scheda doppio standbysingolo passaggioIl dispositivo supporta solo doppia scheda doppio standbysingolo passaggio, ovvero non è possibile utiliz

Strona 39

Per maggiori informazioniSe si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, èpossibile ricevere assistenza da parte delle seguenti ri

Strona 40 - Rechtliche Hinweise

Informazioni sulla sicurezzaLeggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza primadi utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento

Strona 41 - Panoramica del dispositivo

l Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla presa dicorrente e dal dispositivo.l Non utilizzare, conservare o trasportare il dispositivo i

Strona 42 - Operazioni preliminari

in prossimità di un veicolo GPL, chiedere informazioni alfabbricante.Informazioni sullo smaltimento e sul ricicloIl simbolo barrato sull'icona de

Strona 43 - Doppia scheda doppio standby

FIG-LX1 1,27 W/kgE quando indossato correttamente sul corpo èFIG-LX1 0,99 W/kgDichiarazioneCon il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd.dic

Strona 44 - Per maggiori informazioni

Adattatori: HW-050200X01 (X rappresenta i diversi tipi dipresa utilizzati, che possono essere C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K,in base alla regione)Batte

Strona 45 - Informazioni sulla sicurezza

Your device at a glanceBefore you start, let's take a look at your new device.l To power on your device, press and hold the power buttonuntil the

Strona 46

questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultataconforme ai limiti per i dispositivi digitali di classe B, ai sensidella Parte 15 delle Norme

Strona 47 - Conformità alla normativa UE

Note legaliMarchi e autorizzazioni, e sono marchi o marchi registratidi Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ è un marchio di Google Inc.LTE è un

Strona 48 - Potenza e bande di frequenza

Vista rápida del dispositivoAntes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo.l Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón deencendido/a

Strona 49 - Conformità alla normativa FCC

Pasos inicialesSiga las instrucciones que se muestran en las guras paracongurar el dispositivo.NJDSP4%l No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el

Strona 50

Dos tarjetas no simultáneasEl dispositivo admite solo dos tarjetas. Sin embargo, no sepueden utilizar ambas tarjetas SIM para llamadas ni serviciosde

Strona 51 - Note legali

Más informaciónSi experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo,puede obtener ayuda de las siguientes formas:l Visite http://consumer.huawe

Strona 52 - Vista rápida del dispositivo

Información de seguridadLea cuidadosamente toda la información de seguridad antesde utilizar el dispositivo a n de garantizar un funcionamientoseguro

Strona 53 - Pasos iniciales

l Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que eladaptador de alimentación esté enchufado cerca de losdispositivos y que sea de fácil acceso.l Desen

Strona 54 - Dos tarjetas no simultáneas

de los barcos, las instalaciones de almacenamiento otransporte de productos químicos y las zonas en las que el airecontiene sustancias químicas o part

Strona 55 - Más información

Cumplimiento de las normas de la UniónEuropeaUtilización del teléfono cerca del cuerpoEl dispositivo cumple con las especicaciones de RF siempreque s

Strona 56 - Información de seguridad

Getting StartedFollow the instructions in the following gures to set up yourdevice.NJDSP4%l Do not insert or remove the SIM card when your deviceis p

Strona 57

Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potenciade transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipode radio son los siguien

Strona 58

El límite SAR adoptado por los EE. UU. es de 1,6 W/kg enpromedio cada un gramo de tejido. El valor SAR más altoinformado a la FCC para este tipo de di

Strona 59

Precaución: Las modicaciones o los cambios noexpresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd.podrían invalidar el permiso del usuario a opera

Strona 60

Aviso legalMarcas comerciales y permisos, y son marcas comerciales oregistradas de Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ es una marca comercial de

Strona 61

Breve apresentação do seudispositivoAntes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novodispositivo.l Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão

Strona 62

IntroduçãoSiga as instruções nas imagens seguintes para congurar o seudispositivo.NJDSP4%l Não insira ou remova o cartão SIM quando odispositivo se e

Strona 63 - Aviso legal

Modo de espera único para doiscartões SIMO dispositivo apenas suporta o modo de espera único paradois cartões SIM, o que signica que não pode utiliza

Strona 64 - Breve apresentação do seu

Para mais informaçõesSe tiver algum problema durante a utilização do dispositivo,poder obter ajuda nos seguintes recursos:l Visitar http://consumer.hu

Strona 65 - Introdução

Informações de segurançaLeia toda a informação de segurança atentamente antes deutilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamentoseguro e

Strona 66

l Ao carregar o dispositivo, certique-se de que o adaptadorde energia está ligado à tomada perto do dispositivo e defácil acesso.l Desligue o carrega

Strona 67 - Para mais informações

Dual Card Dual Standby SinglePassYour device supports only dual card dual standby single pass,which means you cannot use both SIM cards for calls or d

Strona 68 - Informações de segurança

áreas por baixo do convés em embarcações, locais detransferência química ou de armazenamento e áreas em que aatmosfera contém produtos químicos ou par

Strona 69

ou a uma distância de 0,50 cm do corpo. Certique-se de queos acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo domesmo, não contêm componentes

Strona 70

Acessórios e Informação do softwareAlguns acessórios são opcionais em certos países ou regiões.Acessórios opcionais podem ser adquiridos a partir de u

Strona 71

E quando utilizado corretamente no corpo é deFIG-LX1 0,75 W/kgE a quando do uso da função ponto de acesso Wi-Fi éFIG-LX1 0,67 W/kgDeclaração da FCCEst

Strona 72

Aviso legalMarcas comerciais e autorizações, e são marcas comerciais oumarcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ é uma

Strona 73

Uw apparaat in een oogopslagLaten we, voordat u begint, even naar uw nieuwe apparaatkijken.l U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knopingedr

Strona 74

Aan de slagVolg de instructies in de onderstaande afbeeldingen om uwapparaat in te stellen.NJDSP4%l Plaats en verwijder geen simkaart wanneer uwappara

Strona 75 - Uw apparaat in een oogopslag

Dual sim, dubbele stand-by,enkelvoudigUw apparaat ondersteunt alleen Dual simkaart, dubbele stand-by, enkelvoudig. Dit betekent dat u niet beide simka

Strona 76 - Aan de slag

Voor meer informatieWanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uwapparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen:l Ga naar http://co

Strona 77 - Dual sim, dubbele stand-by

VeiligheidsinformatieLees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uwapparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werkingte waarb

Strona 78 - Voor meer informatie

For more informationIf you encounter any problems whilst using your device, youcan get help from the following resources:l Visit http://consumer.huawe

Strona 79 - Veiligheidsinformatie

l Zorg ervoor dat de voedingsadapter tijdens het opladen vanhet apparaat is aangesloten op een stopcontact in de buurtvan het apparaat en goed bereikb

Strona 80

opslagfaciliteiten en gebieden waar de lucht chemicaliën ofdeeltjes bevat zoals vezels, stof of metaalpoeder. Vraag deproducenten van voertuigen die v

Strona 81

Naleving van de EU-wetgevingGebruik op het lichaamHet apparaat voldoet aan de RF-specicatie indien gebruiktnabij het oor of op een afstand van 0,50 c

Strona 82 - Frequentieband en vermogen

FIG-LX1 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm,Bluetooth: 20 dBm,NFC: 60 dBuA/min.

Strona 83 - Wettelijke FCC-naleving

De hoogste SAR-waarde die voor dit type apparaat tijdensgebruik in het oor aan FCC werd gemeld, bedraagt it in hetoor bedraagt dezeFIG-LX1 0,93 W/kgBi

Strona 84

Juridische kennisgevingHandelsmerken en vergunningen, en zijn handelsmerken ofgedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™

Strona 87

底边留5mmNote: Remember the Google account your phone last logged in to. During an untrusted factory settings restoration or microSD card–based update, G

Strona 88

Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before usingyour device to ensure its safe and proper operation and tolearn how

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag