Huawei MediaPad M2 10.0 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Huawei MediaPad M2 10.0. Huawei MediaPad M2 10.0 [el] [pt] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 220
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 2

6 Eraser  Press and hold the eraser button and then move the M-Pen over the content that you wish to erase. Not all apps support this fe

Strona 3

96 2 Inserimento della scheda Conservare lo strumento di espulsione della scheda in un posto sicuro, fuori dalla portata dei bambini per impedire

Strona 4 - Contents

97 3 Identificazione con impronte Toccare Impostaz. > ID impronta > Gestione impronta. Seguire le istruzioni sullo schermo per impostare un

Strona 5 - HUAWEI MediaPad M2 10.0 at a

98 4 Due finestre È possibile dividere lo schermo in due parti e visualizzare contemporaneamente dei contenuti diversi. Per attivare due finestre,

Strona 6 - 2 Card insertion

99 5 M-Pen (accessorio opzionale) La M-Pen sostituisce il dito per controllare facilmente lo schermo e ottimizzare l'efficienza. Può inoltre

Strona 7 - 3 Fingerprint identification

100 Pulsante di cancellazione  Quando si disegna, tenere premuto il pulsante di cancellazione per eliminare le immagini. Questa funzione richiede

Strona 8 - 4 Dual windows

101 Installazione della batteria 1. Svitare il coperchio in senso antiorario. 2. Inserire la batteria (solo AAAA) nella penna con il segno più

Strona 9 - 5 M-Pen (optional accessory)

102 Rimuovere la batteria se la M-Pen non verrà utilizzata a lungo. Cambio della punta della penna 1. Utilizzare una pinza o le dita per fissare

Strona 10 -

103 6 Copertina pieghevole di protezione (accessorio opzionale) M2 ha molte funzioni utili che possono essere utilizzate facilmente. Appena si apr

Strona 11

104 chiude, lo schermo si spegne. Sollevare l'M2 con la cover pieghevole di protezione per godersi la visione dei film. Dopo aver utilizzato l

Strona 12

105 Conservazione della M-Pen Metodo 1: inserire la M-Pen direttamente sulla cover pieghevole di protezione. Metodo 2: posizionare un supporto pe

Strona 13

7  Press and hold, then touch the screen to open the floating dock for apps that support this feature. Inserting the battery 1. Unscrew the lid i

Strona 14

106 7 Informazioni sulla sicurezza Questa sezione contiene informazioni importanti in merito all'uso del dispositivo. Contiene inoltre alcune

Strona 15

107  L'utilizzo di auricolari a un volume eccessivo può provocare danni all'udito. Per ridurre il rischio, abbassare il volume degli aur

Strona 16 - 7 Safety information

108  Nei veicoli a motore, non posizionare il dispositivo sull'airbag o nella relativa zona di apertura poiché in caso di urto la grande ener

Strona 17

109  Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e da fiamme, quali termosifoni, forni a microonde, stufe, scaldabagni, camini o candele.

Strona 18

110 rischierebbe di soffocare. Tenere lontano dalla portata dei bambini.  Il dispositivo e i suoi accessori non sono pensati per essere utilizzati

Strona 19

111  Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate e non scollegare il caricabatteria tirandolo dal cavo di alimentazione.  Non toccar

Strona 20

112  Non tentare di modificare, riconfezionare o ricostruire la batteria, non inserirvi oggetti estranei e non bagnarla con acqua o altri liquidi.

Strona 21

113 specialmente contro superfici dure, possono danneggiarsi.  Se il tempo di standby del dispositivo si riduce in modo significativo, sostituir

Strona 22

114  Non esporre il dispositivo o i suoi accessori a condizioni estreme di calore o freddo. Condizioni di questo tipo possono interferire con il c

Strona 23

115 vanno conferiti presso appositi punti di raccolta autorizzati per il riciclo o il corretto smaltimento. Per informazioni più dettagliate sul ri

Strona 24

8 3. Screw the lid back on in a clockwise direction. Remove the battery if the M-Pen will not be used for a long time. Changing the pen tip 1. Use

Strona 25

116 Informazioni sulla certificazione (SAR) Questo dispositivo soddisfa i requisiti stabiliti dalle direttive sull'esposizione alle onde radio

Strona 26

117 essenziali e alle altre disposizioni applicabili della direttiva 1999/5/CE. Per la dichiarazione di conformità, visitare il sito Web http://con

Strona 27

118 8 Sicurezza delle informazioni e dei dati personali L'uso di alcune funzioni o di applicazioni di terze parti sul dispositivo potrebbe gen

Strona 28 - 9 Legal Notice

119  Installare il software di sicurezza o le patch rilasciate da Huawei o dai fornitori delle applicazioni di terze parti.  Alcune applicazioni

Strona 29

120 applicabili o che tali azioni siano approvate dai rispettivi titolari del copyright. Marchi e autorizzazioni , e sono marchi o marchi reg

Strona 30

121 Informativa sul software di terzi Huawei non è il proprietario intellettuale dei software e delle applicazioni di terzi forniti con il presente

Strona 31

122 supportare tutte le funzioni che sono generalmente supportate dalla piattaforma Android standard o potrebbe essere incompatibile con il softwar

Strona 32 - 10 For More Help

123 PRESENTE MANUALE SARÀ LIMITATA ALLA SOMMA PAGATA DAL CLIENTE PER L'ACQUISTO DEL PRODOTTO. Normativa per l'importazione e l'espor

Strona 33 - Declaration of Conformity

124 1 De HUAWEI MediaPad M2 10.0 in een oogopslag Zorg dat u de omgevingslichtsensor niet blokkeert, omdat dit van invloed kan zijn op het normale g

Strona 34 - Présentation de la tablette

125 2 Kaart plaatsen Bewaar het kaartuitwerpgereedschap op een veilige plek buiten het bereik van kinderen, om te voorkomen dat kinderen deze inslik

Strona 35 - 2 Insertion de la carte

9 6 Protective flip cover (optional accessory) The M2 boasts many useful features. When you open the M2 protective flip cover, the screen turns on.

Strona 36 - Identification par empreinte

126 3 Vingerafdrukidentificatie Raak Instellingen > Id vingerafdruk > Vingerafdrukbeheer aan. Volg de instructies op het scherm voor het inste

Strona 37 - 4 Écran multitâches

127 4 Duale vensters U kunt het scherm in twee delen opsplitsen en tegelijkertijd verschillende inhoud bekijken. Als u de duale vensters wilt inscha

Strona 38 - M-Pen (accessoire en option)

128 5 M-Pen (optionele accessoire) De M-Pen kan de vinger eenvoudig vervangen voor het bedienen van het scherm en het optimaliseren van de efficiënt

Strona 39

129 Wisser  Houd tijdens het tekenen de wisserknop aangeraakt om afbeeldingen te verwijderen. Deze functie vereist dat de app de functie ondersteun

Strona 40 - Installer la pile

130  Houd de knop ingedrukt en raak het scherm aan om eenvoudig het zwevende venster te openen voor speciale apps. De batterij plaatsen

Strona 41

131 1. Schroef de dop linksom los. 2. Plaats de batterij (alleen AAAA) in de pen met het plusteken naar onderen en het minteken naar boven. 3. Sch

Strona 42

132 totdat deze stevig op zijn plek zit, om te voorkomen dat deze los gaat zitten en kwijtraakt. Bewaar de verwijderde penpunt op een veilige plek bu

Strona 43 - 6 Étui de protection à rabat

133 6 Beschermhoes (optionele accessoire) De M2 biedt vele nuttige functies die u eenvoudig kunt gebruiken. Wanneer u de beschermhoes van de M2 open

Strona 44

134 sluit, wordt het scherm uitgeschakeld. Plaats de M2 rechtop met behulp van de beschermhoes om van films te genieten. Na gebruik van de M-Pen berg

Strona 45

135 Opslag van de M-Pen Methode 1: Klem de M-Pen rechtstreeks vast aan de beschermhoes. Methode 2: Bevestig de penhouder (wordt bij de beschermhoes

Strona 46

10 the protective flip cover to enjoy watching videos. Store the M-Pen in a safe place after use. To purchase a protective flip cover, please conta

Strona 47

136 7 Veiligheidsinformatie Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over de bediening van uw apparaat. Het bevat ook informatie over hoe u het app

Strona 48

137 Bescherming van uw gehoor tijdens het gebruik van een hoofdtelefoon  Luister ter voorkoming van mogelijke gehoorschade niet gedurende langere

Strona 49

138 ongelukken te verminderen, mag u uw draadloze apparaat niet tijdens het rijden gebruiken.  Concentreer u op het rijden. Uw eerste verantwoordeli

Strona 50

139  Stel uw apparaat niet gedurende langere tijd bloot aan direct zonlicht (zoals op het dashboard van een auto).  Om uw apparaat of accessoires

Strona 51

140 laten spelen met het apparaat of de accessoires kan gevaarlijk zijn. Het apparaat bevat afneembare onderdelen die tot verstikkingsgevaar kunnen l

Strona 52

141 stekker loszit, mag u die absoluut niet meer gebruiken. Aanhoudend gebruik kan leiden tot elektrische schokken, kortsluiting of brand.  Raak het

Strona 53

142 radiatoren. De batterij kan bij oververhitting exploderen.  Probeer de batterij niet aan te passen of opnieuw te produceren, steek er geen vreem

Strona 54

143  Laat het apparaat of de batterij niet vallen. Als u apparaat of de batterij laat gevallen, met name op een hard oppervlak, kan de batterij besc

Strona 55

144 werking verhinderen en kunnen leiden tot brand of een explosie.  Plaats geen kaarten met magneetstrips, zoals een creditcard of telefoonkaart,

Strona 56

145 moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling of voor correcte verwijdering. Voor meer informatie over de recycling van het apparaa

Strona 57

11 M-Pen storage Method 1: Clip the M-Pen directly onto the protective flip cover. Method 2: Place a pen holder (provided with the protective flip

Strona 58

146 Informatie over certificaten (SAR) Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven. Uw apparaat verzendt en ontvangt r

Strona 59 - Renseignements personnels et

147 Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen va

Strona 60

148 8 Persoonlijke gegevens en gegevensbeveiliging Het gebruik van bepaalde functies of applicaties van derden op uw toestel kan ervoor zorgen dat uw

Strona 61 - 9 Mention légale

149  Installeer beveiligingssoftware of -patches die worden uitgegeven door Huawei of andere softwareleveranciers.  Sommige toepassingen vereisen e

Strona 62

150 9 Juridische kennisgeving Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Alle rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan onderdelen van deze h

Strona 63

151 Het woordmerk Bluetooth® en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke mer

Strona 64

152 verantwoordelijk of aansprakelijk voor de functies van de software en toepassingen van derden. Toepassingen en diensten van derden kunnen op elk

Strona 65 - 10 Obtenir de l'aide

153 garantie en verklaring af in verband met een dergelijke compatibiliteit en sluit elke vorm van aansprakelijkheid in verband daarmee uitdrukkelijk

Strona 66 - Déclaration de conformité

154 DE KLANTEN BETAALDE BEDRAG VOOR DE AANSCHAF VAN DIT PRODUCT. Import- en exportregelgeving Klanten moeten alle toepasselijke export- en importwett

Strona 67 - HUAWEI MediaPad M2 10.0 auf

155 1 Breve descrição do HUAWEI MediaPad M2 10.0 Evite bloquear o sensor de luz ambiente, pois poderá afetar a utilização normal do M2. Escolha um

Strona 68 - 2 Einsetzen der Karte

12 7 Safety information This section contains important information about how to use your device safely and how it operates. Read this information ca

Strona 69 - 3 Fingerabdruckerkennung

156 2 Inserção do cartão Guarde a ferramenta de ejeção do cartão num local seguro fora do alcance das crianças para evitar que estas o engulam ou

Strona 70 - 4 Dual-Window-Funktion

157 3 Identificação de impressões digitais Toque em Definições > ID de impressão digital > Gestão de impressões digitais. Siga as instruções

Strona 71 - 5 M-Pen (Optionales Zubehör)

158 4 Duas janelas Pode dividir o ecrã em duas partes e ver conteúdos diferentes simultaneamente. Para ativar as duas janelas, toque continuamente

Strona 72

159 5 M-Pen (acessório opcional) A M-Pen substitui o dedo para controlar facilmente o ecrã e otimizar a sua eficiência. Também pode funcionar com

Strona 73

160 Borracha  Ao desenhar, prima continuamente o botão da borracha para eliminar imagens. Esta função requer a aplicação para poder utilizá-la. B

Strona 74

161 facilmente a janela flutuante para aplicações especiais. Colocar a bateria 1. Desenrosque a tampa no sentido anti-horário. 2. Insira a pilh

Strona 75

162 sinal + na parte inferior e o sinal - na parte superior. 3. Enrosque a tampa no sentido horário. Remova a pilha caso preveja que não irá utili

Strona 76

163 Guarde a ponta removida num local seguro fora do alcance das crianças para evitar que estas a engulam ou se magoem acidentalmente. 6 Tampa arti

Strona 77

164 O M2 dispõe de muitas funcionalidades úteis que podem ser utilizadas facilmente. Quando abre a tampa articulada de proteção do M2, o ecrã liga-

Strona 78

165 Armazenamento da M-Pen Método 1: fixe a M-Pen diretamente à tampa articulada de proteção. Método 2: coloque um suporte para caneta (fornecido

Strona 79 - 7 Sicherheitsinformationen

13  Using a headset at high volumes may damage your hearing. To reduce this risk, lower the headset volume to a safe and comfortable level.  Exposu

Strona 80

166 7 Informações de segurança Esta secção contém informações importantes relacionadas com o funcionamento do dispositivo. Contém também informaçõe

Strona 81

167 Proteger a audição durante a utilização dos auriculares  Para prevenir eventuais danos auditivos, não use o volume em níveis elevados durant

Strona 82

168 acidentes, não utilize o dispositivo sem fios enquanto conduz.  Concentre-se na condução. A sua primeira responsabilidade é conduzir com segur

Strona 83

169 os 45°C. O calor ou o frio em excesso pode danificar o dispositivo ou os acessórios.  Não exponha o dispositivo à luz solar directa (como o ta

Strona 84

170  Respeite as leis e regulamentações locais, bem como a privacidade e os direitos legais de terceiros. Segurança infantil  Cumpra todas as p

Strona 85

171 Segurança do carregador  No caso de dispositivos de ligação à corrente, a tomada eléctrica deverá estar situada perto dos dispositivos e facil

Strona 86

172 Segurança da bateria  Não ligue os pólos da bateria com condutores, como chaves, jóias ou outros materiais metálicos. Caso contrário, a bateri

Strona 87

173  Elimine as baterias gastas em conformidade com as regulamentações locais. A utilização inadequada da bateria pode provocar um incêndio, explo

Strona 88

174 risco de incêndio. Utilize um pano limpo, macio e seco para limpar o exterior do dispositivo e dos acessórios.  Mantenha o dispositivo e o car

Strona 89

175 Informações sobre eliminação e reciclagem Este símbolo (com ou sem uma barra escura) no dispositivo, nas baterias (caso estejam incluídas) e/

Strona 90

14 Traffic safety  Adhere to local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your device while drivin

Strona 91

176 Directiva RSP reformulada (Directiva 2011/65/UE). As baterias (se incluídas) estão em conformidade com a Directiva sobre baterias (Directiva 20

Strona 92

177 A taxa de absorção específica (SAR) é a unidade de medida para a quantidade de energia de radiofrequência absorvida pelo corpo durante a utiliz

Strona 93

178 Cumpra os regulamentos nacionais e locais aplicáveis no local de utilização do dispositivo. A utilização deste dispositivo pode estar restrita,

Strona 94 - 9 Rechtliche Hinweise

179  Se utilizar o seu dispositivo para navegar na Internet, evite sites que possam constituir um risco para a segurança a fim de evitar o roubo d

Strona 95

180 9 Aviso legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou

Strona 96

181 Outras marcas comerciais, nomes de produtos, serviços e empresas mencionados podem pertencer aos respectivos proprietários. Aviso Algumas funci

Strona 97

182 ou serviço. Os fornecedores de serviços terceiros fornecem conteúdos e serviços através de ferramentas de rede ou de transmissão fora do contro

Strona 98 - 10 Weitere Hilfe

183 LEGISLAÇÃO EM VIGOR, NÃO SÃO FORNECIDAS GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS SEM LIMITAÇÃO, AS GARANTIAS IMPLÍCI

Strona 99 - M2 10.0

184 produto mencionado neste manual, incluindo o software e dados técnicos contidos no mesmo. Política de privacidade Para compreender melhor como

Strona 100 - 2 Inserimento della scheda

185 1 Descripción rápida de la tableta HUAWEI MediaPad M2 10.0 Evite bloquear el sensor de luz ya que puede afectar el uso normal de la M2. Sele

Strona 101 - Identificazione con impronte

15  To protect your device or accessories from fire or electrical shock hazards, avoid rain and moisture.  Keep the device away from sources of hea

Strona 102 - 4 Due finestre

186 2 Inserción de tarjetas Guarde la herramienta de extracción en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños para evitar cualquier posibili

Strona 103 - M-Pen (accessorio opzionale)

187 3 Identificación de huellas digitales Pulse Ajustes > ID de huella digital > Administración de huellas digitales. Siga las instruccion

Strona 104

188 4 Dos ventanas Es posible dividir la pantalla en dos partes y ver diferentes contenidos en simultáneo. Para habilitar el modo de dos ventanas,

Strona 105

189 5 Lápiz óptico M-Pen (accesorio opcional) El lápiz óptico M-Pen sustituye el dedo y permite controlar la pantalla con facilidad y así optimi

Strona 106

190 adquirir el M-Pen, comuníquese con el comercio minorista de la M2. Borrador  Cuando dibuje, mantenga pulsado el botón del borrador para elimin

Strona 107 - 6 Copertina pieghevole di

191 Instalación de la pila 1. Desenrosque la tapa en el sentido opuesto a las agujas del reloj. 2. Inserte la pila (solo del tipo AAAA) en el

Strona 108

192 3. Vuelva a colocar la tapa enroscándola en el sentido de las agujas del reloj. Extraiga la pila si el lápiz óptico M-Pen no se utiliza por un

Strona 109

193 Guarde la punta que ha extraído en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños para evitar cualquier posibilidad de que la ingieran o se

Strona 110 - Informazioni sulla sicurezza

194 La M2 cuenta con muchas funciones útiles que se pueden utilizar con facilidad. Cuando abra la funda libro de la M2, la pantalla se encenderá. C

Strona 111

195 Cómo guardar el lápiz óptico M-Pen Método 1: Enganche el M-Pen directamente en la funda libro. Método 2: Coloque el sujetador para lápiz óp

Strona 113

16 Accessories  Using an unapproved or incompatible power adapter, charger, or battery may cause a fire, explosion, or other hazards.  Use only app

Strona 114

196 7 Información de seguridad Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utiliza

Strona 115

197 Protección de la audición durante el uso de auriculares  Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por período

Strona 116

198  Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es conducir de manera segura.  Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sis

Strona 117

199  No exponga el dispositivo a la luz directa del sol (por ejemplo, sobre la guantera de un automóvil) por períodos prolongados.  Para prot

Strona 118

200 Seguridad de los niños  Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de los niños. Puede resultar peligroso permitir que los niños jueg

Strona 119

201  No deje que el cargador se caiga ni lo golpee.  Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos quedan al descubierto o se rom

Strona 120

202 la batería, lo que puede provocar lesiones o quemaduras.  No exponga la batería a condiciones de calor excesivo ni a la luz directa del sol. N

Strona 121

203  No permita que los niños ni las mascotas muerdan la batería ni se la coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o explosiones.  No ap

Strona 122

204  Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno de microondas o un secador

Strona 123 - 9 Note legali

205 Información sobre desecho de residuos y reciclaje Este símbolo (con o sin barra sólida) en el dispositivo, las baterías (si están incluidas

Strona 124

17  Ensure that the charger complies with Clause 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 and has been tested and approved according to national or loc

Strona 125

206 directiva sobre RoHS (Directiva 2011/65/EU). Las baterías, de haberlas, cumplen con la Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC). Para ob

Strona 126

207 absorbida por el cuerpo cuando se utiliza un dispositivo. El valor SAR se determina al nivel certificado más alto de potencia en condiciones

Strona 127 - 10 Per ulteriore assistenza

208 El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local. Restricciones de la banda de 2,4 GHz Noruega: este inciso no es

Strona 128

209  Si utiliza su dispositivo para navegar por Internet, evite sitios web que puedan suponer un riesgo de seguridad para evitar el robo de su i

Strona 129 - 2 Kaart plaatsen

210 9 Aviso legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Reservados todos los derechos. Se prohíbe reproducir o transmitir cualquier parte

Strona 130 - 3 Vingerafdrukidentificatie

211 Otros nombres de empresas, servicios, productos y marcas comerciales que se mencionan en este documento podrían ser propiedad de sus respecti

Strona 131 - 4 Duale vensters

212 de ningún servicio. Los terceros proveedores de servicios ofrecen contenidos y servicios a través de herramientas de transmisión o redes fuera

Strona 132 - M-Pen (optionele accessoire)

213 QUE ASÍ LO REQUIERA LA LEY APLICABLE, NO SE OTORGAN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. ENTRE OTRAS, A TÍTULO MERAMENTE EN

Strona 133 - Functieknop

214 Política de privacidad Para comprender mejor cómo protegemos sus datos personales, consulte la política de privacidad en http://consumer.huawei

Strona 135

18  Dispose of used batteries in accordance with local regulations. Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards.  Do not all

Strona 136

for Android™ Android is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject to Google Permissions. Pour Android™ Android est une marque

Strona 137 - 6 Beschermhoes (optionele

19  Avoid collision, which may lead to device malfunctions, overheating, fire, or explosion.  Do not expose your device or accessories to extreme

Strona 138

20 should be taken to a certified collection point for recycling or proper disposal. For more detailed information about device or battery recycling,

Strona 139

21 recommended by international guidelines, the device is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves. These guidelines were develo

Strona 140 - 7 Veiligheidsinformatie

22 The following marking is included in the product: This device may be operated in all member states of the EU. Adhere to national and local regula

Strona 141

23 8 Personal information and data security The use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal inform

Strona 142

24  Your device may provide detection and diagnostic information to third-party application providers. Third party vendors use this information to i

Strona 143

25 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Lt

Strona 144

Quick Start Démarrage rapide Kurzanleitung Avvio rapido Snelstartgids Início rápido Guía de inicio rápido

Strona 145

26 Third-party software and applications services may be interrupted or terminated at any time, and Huawei does not guarantee the availability of any

Strona 146

27 NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PA

Strona 147

28 Privacy Policy To better understand how we protect your personal information, please see our privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-

Strona 148

29 Declaration of Conformity according to the Radio Equipment and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC For the following equipme

Strona 149

30 1 Présentation de la tablette HUAWEI MediaPad M2 10.0 Évitez de recouvrir le capteur de luminosité ambiante car cela peut affecter l’utilization

Strona 150

31 2 Insertion de la carte Rangez l'outil d'éjection de carte dans un endroit sûr hors de portée des enfants pour les empêcher de l'a

Strona 151

32 3 Identification par empreinte digitale Touchez Paramètres > ID d'empreinte digitale > Gestion d'empreinte digitale. Suivez les i

Strona 152 - 8 Persoonlijke gegevens en

33 4 Écran multitâches Vous pouvez diviser l'écran en deux parties et afficher des contenus différents simultanément. Pour ce faire, touchez

Strona 153

34 5 M-Pen (accessoire en option) Le M-Pen remplace le doigt pour contrôler facilement l'écran et optimiser votre productivité. Il peut égaleme

Strona 154 - 9 Juridische kennisgeving

35 Gomme  Appuyez et maintenez enfoncé le bouton gomme pour effacer les images. Une application est requise pour utiliser cette fonction. Bouton de

Strona 155

Contents English ... 1 Français ...

Strona 156

36  Appuyez et maintenez enfoncé le bouton, et touchez l'écran pour ouvrir facilement la fenêtre flottante dédiée aux applications spéciales.

Strona 157

37 2. Insérez la pile (AAAA seulement) dans le stylet avec le signe plus orienté vers le bas et le signe moins orienté vers le haut. 3. Vissez le c

Strona 158 - 10 Voor meer hulp

38 en place, pour l'empêcher de se desserrer et de se perdre. Rangez la pointe que vous venez de retirer dans un endroit sûr hors de la portée d

Strona 159 - 1 Breve descrição do HUAWEI

39 6 Étui de protection à rabat (accessoire en option) L’étui de la tablette M2 possède de nombreuses fonctionnalités utiles faciles à utiliser. L&a

Strona 160 - 2 Inserção do cartão

40 tablette M2, et il s'éteint quand vous le fermez. Placez la tablette M2 en position verticale avec le rabat de l’étui de protection ouvert po

Strona 161 - Identificação de impressões

41 Rangement du M-Pen Méthode 1 : clipsez le M-Pen directement sur l’étui de protection à rabat. Méthode 2 : placez le porte-stylet (fourni avec l

Strona 162 - 4 Duas janelas

42 7 Informations relatives à la sécurité Pour une utilisation de l'appareil en toute sécurité, veuillez lire attentivement ces avertissements e

Strona 163 - 5 M-Pen (acessório opcional)

43 stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appa

Strona 164

44  Ne stockez pas et ne transportez pas l'appareil dans des récipients contenant des liquides inflammables, des gaz ou des explosifs. Sécurité

Strona 165

45  N'utilisez pas votre appareil en cas d'orage afin de le protéger contre tout danger causé par la foudre.  Les températures d'u

Strona 166

1 1 HUAWEI MediaPad M2 10.0 at a glance Avoid blocking the ambient light sensor, as this may affect some of the features on the M2. Choose a scr

Strona 167 - (acessório opcional)

46  Ne laissez pas les enfants ou les animaux de compagnie mordre ou sucer l'appareil ou les accessoires. Cela pourrait entraîner des dommages

Strona 168

47 Sécurité du chargeur  Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit être installée près des appareils et être facile d'accès.  D

Strona 169

48  Branchez l'appareil uniquement à des produits portant le logo USB-IF ou ayant satisfait au programme de conformité USB-IF. Sécurité de la b

Strona 170 - 7 Informações de segurança

49 provoquer une fuite de la batterie, un incendie ou une explosion.  Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient exploser. Des batterie

Strona 171

50  N'utilisez pas de détergent chimique, de poudre ou autres agents chimiques (tels que de l'alcool ou du benzène) pour nettoyer l'a

Strona 172

51  Si l'écran de l'appareil se brise dans un choc, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil. Ne touchez pas les morceaux cas

Strona 173

52 Réduction des substances dangereuses Cet appareil est conforme à la règlementation REACH [Règlementation (CE) n° 1907/2006] et à la directive RoHS

Strona 174

53 Le DAS (débit d'absorption spécifique) est l'unité de mesure de la quantité d'énergie radiofréquence absorbée par le corps humain l

Strona 175

54 L'utilisation de cet appareil peut être restreinte en fonction du réseau local. Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz : Norvège : Ce sou

Strona 176

55 8 Renseignements personnels et sécurité des données L'utilisation de certaines fonctions ou applications tierces sur votre appareil pourrait

Strona 177

2 2 Card insertion Store the card eject tool in a safe place out of the reach of children to prevent them from swallowing it or injuring themselves

Strona 178

56 téléchargées doivent être scannées à la recherche des virus.  Installez un logiciel de sécurité ou les correctifs publiés par Huawei ou les fourn

Strona 179

57 9 Mention légale Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou trans

Strona 180

58 Les autres marques de commerce, produits, services ou noms d'entreprise mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Avis Certa

Strona 181

59 réserve des dispositions de la législation en vigueur, il est explicitement indiqué que Huawei ne procède à aucune indemnisation au titre des serv

Strona 182 - 8 Segurança dos dados e das

60 IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, HUAWEI NE POURRA EN A

Strona 183

61 confidentialité à l'adresse http://consumer.huawei.com/privacy-policy.10 Obtenir de l'aide Pour plus d'information, allez à http://

Strona 184 - 9 Aviso legal

62 Déclaration de conformité selon la directive portant sur les équipements radio et sur les équipements de terminaux de télécommunication (RTTE) 199

Strona 185

63 1 HUAWEI MediaPad M2 10.0 auf einen Blick Achten Sie darauf, den Umgebungslichtsensor nicht zu blockieren, dies kann die normale Funktion des M2

Strona 186

64 2 Einsetzen der Karte Bewahren Sie das Werkzeug zum Kartenauswurf an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit es nich

Strona 187

65 3 Fingerabdruckerkennung Berühren Sie Einstellungen > Fingerabdruck-ID > Fingerabdrucksverwaltung. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem B

Strona 188 - 10 Para mais ajuda

3 3 Fingerprint identification Touch Settings > Fingerprint ID > Fingerprint management. Follow the onscreen instructions to set a PIN or pass

Strona 189 - HUAWEI MediaPad M2 10.0

66 4 Dual-Window-Funktion Sie können den Bildschirm in zwei Teile aufteilen und unterschiedliche Inhalte gleichzeitig anzeigen. Um die Dual-Window

Strona 190 - 2 Inserción de tarjetas

67 5 M-Pen (Optionales Zubehör) Der M-Pen ersetzt den Finger, um den Bildschirm ganz einfach zu steuern und Ihre Effizienz zu optimieren. Er kann

Strona 191

68 optional erhältlich. Um den M-Pen zu kaufen, wenden Sie sich an Ihren M2-Händler. Radierer  Drücken und halten Sie beim Zeichnen die Radierer-T

Strona 192 - 4 Dos ventanas

69  Drücken und halten Sie die Taste und berühren Sie den Bildschirm, um das Floating-Fenster für besondere Apps zu öffnen.

Strona 193

70 Einsetzen des Akkus 1. Drehen Sie den Deckel entgegen dem Uhrzeigersinn. 2. Setzten Sie den Akku (nur AAAA) mit dem Plus-Zeichen nach unten u

Strona 194

71 Austauschen der Stiftspitze 1. Verwenden Sie eine Zange oder Ihre Finger, um die Stiftspitze festzuklemmen. 2. Ziehen Sie die Stiftspitze ab.

Strona 195

72 6 Flip-Cover (Optionales Zubehör) M2 hat viele praktische benutzerfreundliche Funktionen. Wenn Sie das M2-Flip-Cover öffnen, wird der Bildschir

Strona 196

73 Verwendung des M-Pen können Sie ihn ganz einfach aufbewahren. Um ein Flip-Cover zu kaufen, wenden Sie sich an Ihren M2-Händler. Unterstützun

Strona 197

74 Aufbewahrung für den M-Pen Möglichkeit 1: Klippen Sie den M-Pen direkt an das Flip-Cover. Möglichkeit 2: Bringen Sie einen Stifthalter (im Lie

Strona 198

75 7 Sicherheitsinformationen Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres Geräts. Des Weiteren finden Sie Hinweise zum sicher

Strona 199

4 4 Dual windows You can split the screen into two parts and view different content simultaneously. To enable dual windows, touch and hold the recen

Strona 200 - 7 Información de seguridad

76 Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der Brusttasche. Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines Headsets  Zum Schutz vor möglichen Hö

Strona 201

77 außerdem die Beschränkungen in Bereichen, in denen Sprengarbeiten durchgeführt werden. Bevor Sie das Gerät verwenden, achten Sie darauf, dass Si

Strona 202

78  Benutzen Sie das Gerät nicht an Bord oder unmittelbar vor dem Boarding von Luftfahrzeugen. Die Verwendung von Geräten in einem Luftfahrzeug ka

Strona 203

79  Bewahren Sie keine spitzen Metallgegenstände (z. B. Nadeln) in der Nähe des Hörers oder des Lautsprechers auf. Der Hörer kann diese Objekte an

Strona 204

80 das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden. Zubehör  Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Lad

Strona 205

81  Berühren Sie das Netzkabel nicht mit feuchten Händen und ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Ladegerät von der Steckdose abzuziehen.  Berüh

Strona 206

82 Heizkörper. Akkus können bei Überhitzung explodieren.  Versuchen Sie nicht, den Akku zu ändern oder zu überarbeiten, Fremdkörper in den Akku ei

Strona 207

83  Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht auf dem Akku kauen oder daran nuckeln bzw. saugen. Andernfalls kann es zu Schäden oder einer Explosion k

Strona 208

84 sauberes, weiches und trockenes Tuch, um das Gerät und das Zubehör zu reinigen.  Halten Sie das Gerät und das Zubehör trocken. Versuchen Sie ni

Strona 209

85 Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung Dieses Symbol (mit oder ohne massivem Balken) am Gerät, an den Akkus (sofern enthalten) und/

Strona 210

5 5 M-Pen (optional accessory) The M-Pen replaces your finger and can be used to control the screen and optimise your efficiency. You can also use i

Strona 211

86 RoHS-Richtlinie (Richtlinie 2011/65/EU). Batterien und Akkus (sofern im Lieferumfang enthalten) erfüllen die Batterie-/Akkurichtlinie (Richtlini

Strona 212

87 wird auf der höchstmöglichen Einstellung unter Laborbedingungen ermittelt. Die tatsächliche SAR-Absorptionsrate während des Betriebs kann weit u

Strona 213

88 Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt. Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes: Norwegen

Strona 214

89  Installieren oder aktualisieren Sie die Sicherheitssoftware des Geräts regelmäßig und führen Sie Virenscans durch.  Beschaffen Sie Fremdanwen

Strona 215

90 9 Rechtliche Hinweise Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Alle Rechte vorbehalten. Weitergabe oder Vervielfältigung dieser Bedienung

Strona 216

91 Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Li

Strona 217

92 Die über Software und Anwendungen von Drittherstellern bereitgestellten Dienste können jederzeit unterbrochen oder beendet werden und Huawei gar

Strona 218 - 10 Información adicional

93 Kompatibilität und schließt ausdrücklich jegliche Haftung in diesem Zusammenhang aus. HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR DEN INHALT DIESES DOKUMENTS WIRD KE

Strona 219

94 Import- und Exportbestimmungen Die Kunden müssen alle geltenden Aus- und Einfuhrgesetze und -vorschriften einhalten und sind für die Einholung d

Strona 220

95 1 Panoramica di HUAWEI MediaPad M2 10.0 Evitare di bloccare il sensore della luce ambientale perché può incidere sul normale utilizzo dell'M

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag